Životni vijek plinskog štednjaka. Normativni vijek trajanja plinskog štednjaka: karakteristike, GOST i recenzije

Doživotno plinski štednjak- to je vremensko razdoblje u kojem se proizvođač obvezuje potrošaču omogućiti korištenje plinske peći za koju je namijenjena te odgovara za bitne nedostatke koji se mogu pojaviti na plinskoj peći.

Tijekom radnog vijeka plinskog štednjaka potrošač ima puno pravo na:

  • mogućnost korištenja plinskog štednjaka;
  • popravak i povezano održavanje plinskog štednjaka;
  • predočenje zahtjeva za besplatno uklanjanje značajnih nedostataka plinskog štednjaka, čak i ako je istekao jamstveni rok;
  • naknada štete uzrokovane plinskom peći.

Ako radni vijek na plinskoj peći nije postavljen

Ako vijek trajanja plinskog štednjaka nije utvrđen, proizvođač je dužan osigurati gore navedena prava potrošača 10 godina. Stoga je proizvođaču u pravilu mnogo isplativije postaviti životni vijek nego ga ne postaviti.

Kako saznati životni vijek plinskog štednjaka

Vijek trajanja robe utvrđuje proizvođač, a proizvođač (izvršitelj, prodavatelj) dužan je potrošaču pravodobno pružiti potrebne i pouzdane podatke o plinskom štednjaku, koji obvezno moraju sadržavati podatke o vijeku trajanja. plinskog štednjaka.

Kada je proizvođač dužan utvrditi vijek trajanja

Proizvođač je dužan utvrditi životni vijek trajne robe, uključujući komponente (dijelove, sklopove, sklopove), koji nakon određenog razdoblja mogu:

  • predstavljaju opasnost za život, zdravlje potrošača,
  • oštetiti njegovu imovinu ili okoliš.

Popis trajne robe, uključujući sastavne dijelove (dijelove, sklopove, sklopove), koji nakon određenog vremena mogu predstavljati opasnost za život, zdravlje potrošača, štetiti njegovoj imovini ili okolišu, sadržan je u Uredbi koju je odobrila Vlada. Ruske Federacije.

Kada proizvođač nije dužan utvrditi vijek trajanja

U svim drugim slučajevima, određivanje vijeka trajanja je pravo proizvođača, tj. može i ne mora odrediti životni vijek.

Izračun vijeka trajanja plinskog štednjaka

Vijek trajanja može se izračunati u jedinicama vremena, kao i drugim mjernim jedinicama - kilometrima, metrima itd. na temelju funkcionalnosti proizvoda.

Vijek trajanja plinske peći počinje teći od trenutka predaje plinske peći potrošaču, ako ugovorom nije drugačije određeno.

iskorištavanje plinska oprema zahtijeva krajnji oprez. Istjecanje prirodnog plina može dovesti do nepopravljivih posljedica. Stoga je potrebno pridržavati se plinskog štednjaka. I na kraju radnog vijeka zamijenite staru opremu novom.

Sve nijanse rada plinskih peći fiksirane su strujom normativni dokumenti. Ovaj članak govori o svim značajkama rada i tehničkim zahtjevima za rad ove vrste kućanskih aparata. Također ovdje možete pronaći odgovor na pitanje koliko dugo traje plinski štednjak.

Glavne prednosti takve opreme

Plinski štednjaci popularni su među potrošačima više od godinu dana. Ali kako privući kupce? Prednosti plinskog štednjaka:

  • Štedi novac. Računi za režije uzimaju lavovski dio plaća. Plin je uvijek jeftiniji od struje. Stoga, kako biste uštedjeli na računima za komunalne usluge, vaš bi izbor trebao pasti na plinski štednjak.
  • Nema potrebe birati posebna jela. Na plinskom štednjaku možete kuhati hranu u posuđu od keramike, stakla, aluminija i nehrđajućeg čelika. Kupnja indukcijskog kuhala obvezuje vas da sve postojeće posuđe zamijenite loncima i tavama s feromagnetskim svojstvima.
  • Ušteda vremena. Brzina kuhanja na plinskom štednjaku je nekoliko puta brža od one kod električnog uređaja.


Međutim, takva oprema ima ne samo prednosti, već i nedostatke:

  • Zahtijeva posebnu pažnju i brigu. Plinski štednjak može postati jedan od najopasnijih Kućanski aparati nepravilna uporaba i ugradnja.
  • Vezan je za cijev za dovod plina. Stoga, ako odlučite promijeniti dizajn kuhinje, pomicanje štednjaka može biti problem.
  • Ne podliježe samostalnom popravku.

Ako usporedimo sve prednosti i nedostatke ove opreme, tada prednosti, naravno, pokrivaju sve nedostatke.

Kako odabrati plinski štednjak?

Da bi vam plinski štednjak dugo vjerno služio, morate odgovorno pristupiti njegovoj nabavi.

Prilikom odabira plinske peći obratite pozornost na sljedeće točke:

  • Veličinu ploče treba odabrati prema dimenzijama kuhinjskog seta. Ali standardna veličina je: 500x600 - ploča za kuhanje, 850x600 - dubina i visina prosječne plinske peći.


  • Moderne plinske peći imaju tri vrste premaza: emajlirani, staklokeramički i premaz od nehrđajućeg čelika. Vrijedno je odabrati na temelju čvrstoće, izdržljivosti i pravila za brigu o svakom od materijala. Ne biste se trebali usredotočiti samo na estetske kvalitete plinskog štednjaka.
  • Broj i veličina plamenika. Što više plamenika, više kulinarskih užitaka možete kuhati u isto vrijeme. Prema tome, ako imate veliku obitelj, trebali biste razmisliti o kupnji štednjaka sa šest plamenika.
  • Životni vijek plinskog štednjaka. Ovo je vrlo važna karakteristika ove vrste tehnologije. Prilikom kupnje svakako provjerite ove podatke kod prodavatelja. Dugoročno rad plinskog štednjaka - jamstvo vaše sigurnosti.
  • Dostupnost sustava termoelektrične zaštite. Ova značajka će vas zaštititi od curenja plina. Ona blokira njegovu opskrbu u nedostatku vatre.

Normativni vijek trajanja plinskog štednjaka prema GOST-u

Dakle, koliko bi takva oprema trebala trajati? Regulatorni termin usluga plinskog štednjaka mora biti u skladu s GOST-om. Opće su registrirane pod brojem P 50696-94. Stoga, kada koristite plinski štednjak, vrijedi se pridržavati navedenih vrijednosti. Zahtjevi za pouzdanost opreme:

Prosječni vijek bilo koje plinske peći je najmanje 14 godina. Kriterijem za granično stanje smatra se konačno izgaranje pećnice. Međutim, postoji niz dodatnih točaka. Konkretno, vijek trajanja ploče do kvara izmjeren je na 11 000 ciklusa za svaku dizalicu. U ovom slučaju, kriterij kvara je kršenje nepropusnosti jedne od četiri slavine.


Ali, recimo, životni vijek Gefest plinske peći, deklariran od strane proizvođača, je 10 godina. To ne znači da nakon tog vremena opremu treba odnijeti na odlagalište. Nakon isteka životnog vijeka peći, potrebno je samo izvršiti održavanje plinskog uređaja. Međutim, maksimalni radni vijek utvrđen GOST-om ne smije biti veći od 20 godina.

Održavanje plinskih peći

Životni vijek plinskih peći u stanu stanovnici bi trebali pažljivo pratiti, jer to može ugroziti njihovu sigurnost. Ne budite neodgovorni po ovom pitanju. Nakon kupnje zabilježite u rokovnik datum postavljanja peći.

Ako je vijek trajanja plinske opreme istekao, tada je potrebno sustavno provoditi održavanje uređaja. Uključuje:

  • Vizualna procjena ispravnosti opreme.
  • Zamjena neispravnih plamenika. Ako plamenici u vašoj peći počnu loše raditi, morate pozvati stručnjaka kako biste spriječili moguće curenje plina.
  • Zamjena crijeva za odvod plina. Vijek trajanja ploče je 30 godina. Ali zbog utjecaja vanjski faktori možda će se prije istrošiti. Stoga, ako primijetite manje ogrebotine na crijevu, bolje ga je zamijeniti.


  • Popravak vrata pećnice. Ako se vrata ne zatvaraju čvrsto, to značajno povećava potrošnju prirodnog plina.
  • Provjera ispravnosti zaštitnog sustava. Ako ovaj sustav ne radi ispravno, možda vas neće upozoriti na opasnost od curenja plina.
  • Podmazivanje ručki slavine itd.

PLINSKE PEĆI ZA KUĆANSTVO

OPĆE SPECIFIKACIJE

GOST 10798-85

DRŽAVNI KOMITET ZA STANDARDE SSSR-a

Moskva

DRŽAVNI STANDARD SAVEZA SSR-a

Valjanost od 01.01.86

godine do 01.01.91

Nepoštivanje standarda je kažnjivo zakonom

Ova se norma odnosi na plinske štednjake za kućanstvo (u daljnjem tekstu: štednjaci) namijenjene kuhanju. Norma se ne odnosi na peći s odvođenjem produkata izgaranja u dimnjak i na turističke peći. Navedeni su pojmovi korišteni u normi i njihova objašnjenja. u referentnom Dodatku 1.

1. KLASIFIKACIJA

1.1. Ploče se klasificiraju: prema broju stolnih plamenika: s dva plamenika (2); s tri plamenika (3); s četiri plamenika (4); na mjestu ugradnje: pod (uključujući s ugrađenim cilindrom - B); radna površina H; po mogućnosti raspored s kuhinjskim namještajem: ugradbena B; samostojeća; prema stupnju udobnosti: normalna; povećana P.

2. GLAVNI PARAMETRI I DIMENZIJE

2.1. Glavni parametri i dimenzije ploča moraju odgovarati onima navedenima u tablici. 12 .

stol 1

Naziv indikatora

Značenje

1. Toplinska snaga: stolni plamenici, kW (ograničenje isključeno - ± 10%):
smanjena
normalan
povećana
glavni plamenik pećnice po jedinici njegovog korisnog volumena, kW / dm 3, ne više
plamenik pećnice za prženje, kW, ne više
2. Učinkovitost stolni plamenici, %, ne manje
3. Indeks ugljičnog monoksida u produktima izgaranja, % po volumenu, ne više
za ispitni plin
za ograničavanje plina
4. Sadržaj dušikovih oksida u produktima izgaranja, mg/m 3 , ne više
5. Prekoračenje temperature zagrijavanja stijenki ispitnog stola u odnosu na sobnu temperaturu, °C, ne više od:
bočno
straga
6. Temperatura podnog grijanja ispod peći, °S, ne viša
7. Temperatura zagrijavanja bočnih površina stolne peći i površine ispod peći, °S, ne više
8. Temperatura zagrijavanja vanjske površine stakla vrata pećnice, °S, ne viša:
dvostruko
singl
9. Temperatura grijanja ugrađenog cilindra za ukapljeni plin, °S, ne više
* Za plamenike sa smanjenom toplinskom snagom, indeks ugljičnog monoksida u produktima izgaranja nije veći od 0,015% volumena.

tablica 2

Naziv indikatora

Vrijednost za podne pločice

dva plamenika

troplamenik s balonom

s tri i četiri plamenika

1 * . Dimenzije ploče (bez servisnih elemenata i ukrasnih elemenata koji strše na prednjoj i gornjoj površini), mm:
visina (do gornje ravnine stola)
dubina
širina (duž rubova bočnih stijenki)
2. Udaljenost od stražnjeg ruba ploče ploče do ravnine čeone strane ulaznog priključka plinovoda, mm, ne više
3. Nazivni prolaz ulazne armature plinovoda, mm
4. Duljina navoja (G1/2-B prema GOST 6357-81) ulaznog priključka plinovoda, mm, ne manje od
5. Udaljenost od poda do osi ulazne armature plinovoda, mm
* Granična odstupanja dimenzija ploče: ugradbena - minus 10 mm, samostojeća - ± 5 mm. Bilješka. Dimenzije navedene u zagradi odnose se samo na samostojeće ploče. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 2.2. Ostale specifikacije ovisno o značajke dizajna ploče moraju biti navedene u tehničkim specifikacijama za ploče pojedinih modela.

3. TEHNIČKI UVJETI

3.1. Ploče moraju biti izrađene u skladu sa zahtjevima ove norme i ST SEV 4221-83 prema radnim nacrtima i uzorku odobrenom na propisani način. 3.2. Ploče bi trebale biti proizvedene u klimatskoj verziji UHL 4.2 u skladu s GOST 15150-69. 3.3. Ploče su dizajnirane za rad prirodni gas u skladu s GOST 5542-87 s nazivnim tlakom od 1274 i 1960 Pa i na ukapljeni plin u skladu s GOST 20448-80 s nazivnim tlakom od 2940 Pa. 3.4. Štednjaci povećane udobnosti moraju imati: uređaj za rasvjetu pećnice, stolni plamenik povećane toplinske snage, uređaj za podešavanje vodoravnog položaja stola štednjaka.Štednjaci mogu biti dodatno opremljeni i drugim uređajima: stolni plamenik smanjene toplinske snage; električno paljenje stolnih plamenika; električno paljenje plamenika pećnice; pećnica plamenika za prženje; ražanj za pećnicu s električnim ili ručnim pogonom; sigurnosni uređaj za kontrolu gorenja plamena plamenika pećnice (u daljnjem tekstu sigurnosni uređaj); termostat za pećnicu Dopušteni su i drugi dodatni uređaji koji povećavaju udobnost peći. 3.5. Plinske komunikacije peći moraju biti hermetične.3.6. Tijelo ploče mora biti kruto. 3.7. Peć mora imati preklopni poklopac ili štit. Poklopac se ne smije spontano zatvoriti. Visina oklopa mora biti najmanje 150 mm Stolne ploče mogu se izraditi bez poklopca i oklopa. 3.8. Dizajn štednjaka treba osigurati mogućnost vizualne kontrole prisutnosti plamena plamenika pećnice u nedostatku sigurnosnog uređaja.3.9. Dizajn podnih ploča mora osigurati mogućnost uklanjanja svake slavine, termostata i sigurnosnog uređaja zasebno bez uklanjanja razdjelnika. 3.10. Štednjaci opremljeni sigurnosnim uređajem i (ili) termostatom moraju imati filter za plin. 3.11. Štednjaci opremljeni električnom opremom snage do 1,3 kW, prema vrsti zaštite od vlage, moraju biti uređaji otporni na kapljanje prema GOST 14087-80, a prema vrsti zaštite od strujnog udara - II i III klase prema GOST 14087-80. 3.12. Materijali i premazi dijelova ploča u dodiru s prehrambeni proizvodi, treba koristiti od onih dopuštenih od strane Ministarstva zdravstva SSSR-a. 3.13. Komponente ploče, uključujući materijale za brtvljenje, koje su tijekom rada ploče izložene toplinskim, kemijskim i mehaničkim utjecajima, moraju biti izrađene od materijala (ili imati premaze) koji su otporni na te utjecaje: Koeficijent difuzne refleksije bijele boje silikatnih emajla mora biti najmanje 80 %. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 3.14. (Izbrisano, Rev. br. 1). 3.15. Zapakirane ploče moraju izdržati transportni udar pri prosječnom preopterećenju od 2,4 g i frekvenciji od 120 otkucaja u minuti. 3.16. Zahtjevi za pouzdanost (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 3.16.1. Instalirano vrijeme rada ploče bez problema je najmanje 10 000 ciklusa za svaku dizalicu.Kriterij kvara je kršenje nepropusnosti dizalice. 3.16.2. Utvrđeni vijek trajanja peći je najmanje 14 godina Kriterij za granično stanje je pregorjelost peći 3.16.1, 3.16.2. (Dodatno uvedena izmjena br. 1). 3.17. Rešetka stola 3.17.1. Rešetka (rešetke, plamenici) stola peći mora biti uklonjiva i fiksirana u instaliranom položaju. 3.17.2. Rešetka stola mora osigurati stabilan položaj za posuđe promjera najmanje 120 mm za sve plamenike stola i promjera 60 mm za najmanje jedan plamenik. Mora se osigurati stabilan položaj za posuđe promjera 60 mm dizajnom rešetke ili dodatnog uređaja. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 3.18. Plamenici 3.18.1. Plamenici stola i pećnice moraju osigurati izgaranje plina bez odvajanja i preljeva plamena i bez prisutnosti žutog plamena. 3.18.2. Plamen stolnih plamenika mora biti otporan na strujanje zraka od 2 m/s. 3.18.3. Kada su plamenici pećnice uključeni, plamenici stola moraju raditi bez odvajanja i preljeva plamena. 3.18.4. Na spojevima komponenti plamenika nije dopušteno istjecanje mješavine plina i zraka. 3.18.5. Uređaj za regulaciju dovoda primarnog zraka (ako postoji) mora omogućiti glatku regulaciju bez spontane promjene zadanog položaja 3.18.6. Središnja udaljenost susjednih plamenika, ovisno o njihovoj toplinskoj snazi, treba biti, mm, najmanje od: 230 - između plamenika normalnog i visokog toplinskog učinka i između plamenika normalnog i normalnog toplinskog učinka; 190 - između plamenika visokog i niskog učinka. toplinski učinak i između plamenika normalne i smanjene toplinske snage.3.19. Slavine plamenika 3.19.1. Ventili plamenika moraju omogućiti bezstupanjsku regulaciju protoka plina. 3.19.2. Ventili plamenika moraju imati graničnike hoda u krajnjim položajima. Slavine plamenika s položajem "slabi plamen" moraju imati u tom položaju graničnik hoda. Otvaranje slavine ne smije se izvršiti bez prethodnog uklanjanja slavine iz fiksnog položaja 3.19.1, 3.19.2. 3.19.3. Za slavine plamenika treba koristiti mazivo koje osigurava normalan rad slavine najmanje tri godine. 3.19.4. Slavine plamenika stola štednjaka moraju imati položaj "mali plamen", čija toplinska snaga ne smije prelaziti: 1/2 nazivne vrijednosti - za plamenike smanjene toplinske snage; 1/4 nazivne vrijednosti - za plamenike normalne i povećane toplinske snage. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 3.20. Ručke dizalice 3.20.1. Ručke ručke slavine ili indikatori na ručkama u zatvorenom položaju moraju biti vodoravni. Odstupanje od vodoravnog položaja - ne više od 5 °. 3.20.2. Istovremeni dovod plina na glavni plamenik i plamenik za prženje pećnice nije dopušten. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 3.20.3. Ručke slavine za stolni plamenik moraju se razlikovati od ručke slavine za plamenik pećnice (termostat) po boji ili obliku.. 3.21. Pećnica 3.21.1. Glavni plamenik pećnice, u nedostatku termostata, mora osigurati da se pećnica zagrije na temperaturu: 230 °C višu od sobne temperature, ne dulje od 20 minuta; do maksimalne temperature ne niže od 270 °C C; temperature od (150 ± 15) do (270 ± 15) °S. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 3.21.2. Staklo vrata pećnice mora biti otporno na toplinu 3.21.3. (Izbrisano, Rev. br. 1). 3.21.4. Vrata pećnice u otvorenom i zatvorenom položaju moraju biti pričvršćena bez upotrebe uređaja za zaključavanje. 3.21.5. Plehovi i rešetka u pećnici moraju se slobodno kretati i ne smiju ispadati iz vodilica u hladnom i zagrijanom stanju.Dopušteno je postaviti lim za pečenje na rešetku. 3.21.6. Pećnica treba osigurati visokokvalitetne proizvode za pečenje i prženje. Neujednačenost boje pečenih proizvoda ne smije prelaziti: 25% - za jednu površinu; 30% - za različite površine. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 3.21.7. Pećnica mora imati indikator temperature (pokazivač) (u nedostatku termostata). 3.21.8. Termostat mora osigurati automatsko održavanje temperature u pećnici 3.22. Električna oprema 3.22.1. Dopuštene radijske smetnje od električnih uređaja - u skladu s normama 1-72 i normama 4-72, koje je odobrila Državna komisija SSSR-a za radiofrekvencije 12. lipnja 72. 3.22.2. Električna oprema peći mora raditi iz jednofazne električne mreže izmjenične struje nazivnog napona od 127 ili 220 V i frekvencije od 50 Hz ili iz autonomnog istosmjernog izvora napona od 1,5 do 12 V. 3.22.3. . Električno paljenje mora osigurati paljenje plina najviše 5 s nakon uključivanja. 3.22.4. Sigurnosni uređaj mora osigurati da se dovod plina isključi kada se plamen plamenika ugasi nakon najviše 30 s. Vrijeme odziva sigurnosnog uređaja kada je plamenik uključen također ne smije biti duže od 30 s. 3.22.5. Sigurnosni uređaj mora osigurati prekid dovoda plina u slučaju kvara osjetljivog elementa.

4. POTPUNOST

4.1. Set štednjaka treba sadržavati: tepsiju (ako postoji pećnica) - 1 kom; pleh (ako postoji pećnica) - 1 kom; stolnu rešetku (plamenik) - 1 kom. (komplet); rešetka za pećnicu (u prisustvu pećnice) - 1 kom .; mlaznice * (na zahtjev kupca) - ovisno o broju plamenika štednjaka. priručnik za uporabu u skladu s GOST 2.606-71 moraju biti pričvršćeni. Stolne ploče, u skladu s projektnom dokumentacijom, mogu biti opremljene cilindrom (cilindarima) u skladu s GOST 15860-84, regulatorom tlaka u skladu s GOST 2.1805-83 i gumenim rukavcem duljine od najmanje 1500 mm prema jednom od sljedećih standarda: GOST 9356-75, GOST 10362-76, GOST 18698-79 Za udobna kuhala opremljena dodatnim uređajima, set se može proširiti. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1).

5. PRAVILA PRIHVAĆANJA

5.1. Da bi se provjerila usklađenost ploča sa zahtjevima ove norme, treba provesti prijemna, periodična ispitivanja, ispitivanja tipa i pouzdanosti. 5.2. Tijekom ispitivanja prihvatljivosti, ploče treba provjeriti na usklađenost sa zahtjevima navedenim u tablici. 3.

Tablica 3

Rezultati provjere na licu mjesta odnose se na cijelu seriju iz koje je uzet uzorak. 5.1, 5.2. . 5.3. Periodična ispitivanja provode se najmanje jednom godišnje na najmanje tri ploče među onima koje su prošle prijemna ispitivanja za usklađenost sa svim zahtjevima ove norme, osim stavaka. 3.15, 3.22.1. Tipska ispitivanja provode se kada se mijenja dizajn, proizvodna tehnologija i materijali koji utječu na parametre i zahtjeve utvrđene ovom normom. Tipska ispitivanja trebaju biti podvrgnuta najmanje tri ploče za sukladnost s klauzulom 3.15 i zahtjevima iz ovaj standard koji bi mogao utjecati na izvršene promjene.5.4. Ispitivanje pouzdanosti ploča (točka 3.16) treba provoditi svake tri godine. (Dodatno uvedeno, Rev. br. 1).

6. METODE ISPITIVANJA

6.1. i oprema Tijekom ispitivanja treba koristiti sljedeće mjerne i kontrolne instrumente: mjerač sjaja s pogreškom mjerenja od ± 4% za mjerenje difuzne refleksije bijelih silikatnih emajla i nejednake boje pečenih proizvoda; kutomjer s pogreškom mjerenja od ± 1 °; voltmetar za mjerenje napona; vaga s greškom vaganja: ± 5 g za mjerenje mase vode i posuđa; ± 200 g za mjerenje mase tanjura; uzorkivač od nehrđajućeg čelika (slika 2); fotokolorimetar s mjernim pogreška od ± 1% za mjerenje optičke gustoće obojene otopine pri određivanju sadržaja dušikovih oksida u proizvodima izgaranja; dinamometar u skladu s GOST 13837-79 s pogreškom mjerenja od ± 20 N za mjerenje sile koja se primjenjuje na peć kućište i vrata pećnice; indikator u skladu s GOST 577-68 s pogreškom mjerenja od ± 2 μm za mjerenje preostale deformacije. parametri i zahtjevi ovog standarda - prema ST SEV 4221-83. Dopušteno je koristiti druga sredstva mjerenja i kontrole koja osiguravaju specificiranu točnost mjerenja.6.2. Uvjeti ispitivanja 6.2.1. Periodična i tipska ispitivanja treba provoditi pod sljedećim uvjetima: temperatura zraka u prostoriji (20 ± 5) ° C; volumetrijski sadržaj ugljičnog dioksida (CO 2) u zraku prostorije nije veći od 0,2%; brzina zraka u prostoriji nije veća od 0,5 m/s, relativna vlažnost zraka u prostoriji nije veća od 80 % 6.2.2. Ispitivanje ploča treba provesti na ispitnim plinovima u skladu s vrstom plina za koji je ploča izrađena: ispitivanja prihvatljivosti - na plinovima navedenim u tablici. 4, periodični i tipični - na plinove navedene u tablici. 5. Tlak plina prilikom provjere zahtjeva ove norme, osim zahtjeva klauzule 3.18.1, mora odgovarati onom navedenom u tablici. 6, prilikom provjere zahtjeva klauzule 3.18.1 - naznačeno u tablici. 7.

Tablica 4

Tablica 5

Naziv plina

Donja ogrjevna vrijednost plina, kJ/m

Relativna gustoća plina u zraku, %

Wobbe broj po Q n, kJ / m 3

Sastav plina, % po volumenu

Ispitajte G20
Test G21
Test G22
Test G23
Testirajte G30
Test G31
Test G32

Tablica 6

* Zahtjev iz stavka 3. tablice. 1. ove norme, osim toga, mora se ispitati na ispitnom plinu G21.

Tablica 7

Ispitani zahtjev

Naziv ispitnog plina

Plamenik pod testom

Tlak, Pa (mm vodenog stupca)

nominalni

minimum

maksimum

Prisutnost žutog plamena Stolni plamenik
Stolni plamenik
Glavni i plamenici pećnice za prženje
Stolni plamenik
Glavni i plamenici pećnice za prženje

Svjetiljka

Stolni plamenik
Glavni i plamenici pećnice za prženje
Stolni plamenik
Glavni i plamenici pećnice za prženje
Stolni plamenik
Glavni i plamenici pećnice za prženje

Prekid plamena

Stolni plamenik
Glavni i plamenici pećnice za prženje
Stolni plamenik
Glavni i plamenici pećnice za prženje
Stolni plamenik
Glavni i plamenici pećnice za prženje
Napomena za tablicu. 6 i 7. Maksimalno odstupanje tlaka ne smije prijeći ± 10 Pa (± 1 mm w.c.). (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 6.3. Ispitivanje 6.3.1. Toplinska snaga N plamenika stola i plamenika za prženje pećnice (stavka 1. tablice 1.) u kW treba odrediti pri nazivnom tlaku plina navedenom u tablici. 6, prema formuli

Gdje U- satna potrošnja plina, m 3 / h, - donja ogrjevna vrijednost plina, kJ / m 3. Satna potrošnja plina B u m 3 / h treba odrediti formulom

Gdje V 0 - volumen suhog plina, smanjen na normalne uvjete, m 3; t je vrijeme tijekom kojeg se mjeri volumen potrošenog plina, h (t nije manje od 6 min). Volumen suhog plina V 0 u m 3 određuje se formulom

Gdje V- volumen vlažnog plina, m 3; t- temperatura plina na izlazu iz mjerača, °S; strs-- barometarski tlak zraka u laboratoriju, Pa; p r- nadtlak plina na izlazu iz mjerača, Pa; p parova- parcijalni tlak zasićene vodene pare u plinu na izlazu iz mjerača, Pa. Vrijednosti p parova moraju biti u skladu s onima navedenima u obveznom Dodatku 2. Toplinska snaga N glavni plamenik pećnice po jedinici njegovog korisnog volumena (stavka 1 tablice. 1) u kW / dm 3 određuje se pri nazivnom tlaku plina navedenom u tablici. 6, prema formuli

Gdje V d- korisni volumen peći, dm 3. Prije ispitivanja plamenik mora raditi najmanje 10 minuta 6.3.2. Učinkovitost h svakog plamenika iz tablice (stavka 2. tablice 1.) u postocima određena je pri nazivnoj toplinskoj snazi ​​prema formuli

Gdje c do- specifični toplinski kapacitet vode, kJ/(kg °C); G-ovi- masa vode u posudi, kg; c m- specifični toplinski kapacitet metalne posude, kJ/(kg °C); G m- masa posude s poklopcem, kg; t 1 - početna temperatura vode u posudi, ° C; t 2 - konačna temperatura vode u posudi, °C; t 1 - vrijeme tijekom kojeg se voda u posudi zagrijava na temperaturu od 90 ° C, h Prije ispitivanja, plamenik mora raditi najmanje 10 minuta Na rešetku stola postavlja se aluminijska posuda napunjena vodom, ovisno o toplinskom učinku plamenika (tablica 8) sa zatvorenim poklopcem. Termometar treba pričvrstiti u središte poklopca tako da njegov spremnik sa živom bude u središtu volumena vode.

Tablica 8

Vanjska površina posude mora biti suha, nije dopuštena prisutnost kamenca u posudi. Početna temperatura u posudi treba biti (20 ± 1) °C, zatim se temperatura dovodi do (90 ± 1) °C. Kada se postigne ova temperatura, prekida se dovod plina u plamenik i bilježi se najviša konačna temperatura vode 6.3.3. Indeks ugljičnog monoksida u produktima izgaranja CO a=1 kao postotak po volumenu (točka 3. tablice 1.) određuje se za svaki plamenik peći zasebno po formuli

Gdje V CO- sadržaj ugljičnog monoksida u produktima izgaranja prema analizi uzorka, % po volumenu; - sadržaj ugljičnog monoksida u zraku prostorije,% po volumenu; h- koeficijent razrjeđenja produkata izgaranja.Koeficijent razrjeđenja produkata izgaranja treba odrediti: sadržajem kisika u produktima izgaranja prema formuli

gdje je O 2 V- sadržaj kisika u zraku prostorije,% po volumenu; O 2 itd- sadržaj kisika u produktima izgaranja prema analizi uzorka, % po volumenu, odnosno sadržajem ugljičnog dioksida u produktima izgaranja prema formuli

gdje CO 2 max - najveći sadržaj ugljičnog dioksida u produktima izgaranja,% po volumenu; CO 2 itd- sadržaj ugljičnog dioksida u produktima izgaranja prema analizi uzorka, % po volumenu Sadržaj dušikovih oksida u produktima izgaranja u mg/m 3 (točka 4. tablice 1.) određuje se za svaki plamenik štednjak zasebno prema formuli

gdje NE x- sadržaj dušikovih oksida u produktima izgaranja, mg/m 3 ; NE xv- sadržaj dušikovih oksida u zraku prostorije, mg / m 3. Uzorci produkata izgaranja iz plamenika iz tablice uzimaju se pri nazivnom, maksimalnom i minimalnom tlaku plina navedenom u tablici. 6. Na plamenik stola postavlja se posuda u skladu s tablicom. 8. Uzorkivač se ugrađuje na posudu (vidi sliku 2) i njime se uzimaju uzorci nakon što voda prokuha Uzorkovanje produkata izgaranja iz glavnog plamenika peći provodi se pri nazivnom, maksimalnom i minimalnom tlaku plina, od friteza - pri nazivnom tlaku plina u skladu s tablicom. 6. Prije uzorkovanja, ispitni plamenik mora raditi najmanje 30 minuta pri nazivnom tlaku plina. Uzorci iz glavnog plamenika peći uzimaju se pomoću cijevi čiji se otvoreni kraj umetne u pećnicu kroz izlaz plina u stražnja stijenka štednjaka (slika 3). Uzorci s plamenika pećnice za prženje, ako je predviđeno da radi s odškrinutim vratima pećnice, biraju se sa strane vrata (slika 4) iu skladu s sa sl. 3. Uzorci s plamenika za prženje peći, ako je predviđeno da radi sa zatvorenim vratima peći, uzimaju se samo prema crtežu. 3. Uzorci za određivanje indeksa ugljičnog monoksida uzimaju se u gumene komore (ili staklene aspiratore), isperu najmanje tri puta produktima izgaranja. Rok trajanja uzoraka u gumenim komorama je najviše 2 sata.Uzorci za određivanje dušikovih oksida uzimaju se u staklenu tikvicu s okruglim dnom zapremine 1 l, vakuumiranu do vakuuma od 0,18 - 0,19 Pa (do pojava "ključanja"), napunjen s 50 ml Griess-Ilosvaya, kroz staklenu cijev u obliku slova U napunjenu kromnim anhidridom. Cijev se postavlja ispred tikvice.

Uzimanje uzoraka s glavnog plamenika i plamenika za prženje u pećnici


1 - izlaz plina; 2 - cijev; 3 - do pumpe

________________ * Crteži 1, 2 nisu uključeni.

Uzimanje uzoraka iz plamenika pećnice


Bitd- širina ulaznog otvora peći; t- zaslon; 2 - cijev; 3 - do pumpe; 4 - nijemi

Bilješka. Cijevi su izrađene od nehrđajućeg čelika.Prije uzorkovanja sustav se pročišćava deseterostrukim volumenom produkata izgaranja.Dopušteno je određivanje sadržaja dušikovih oksida kemiluminiscentnom metodom.6.3.1 - 6.3.3. ( Dopunjeno izdanje, vlč. broj 1). 6.3.4, 6.3.5. (Izbrisano, Rev. br. 1). 6.3.6. Temperatura zagrijavanja zidova ispitnog postolja i poda ispod ploče (točke 5, 6 tablice 1) određuje se na sljedeći način: ploča se postavlja tako da udaljenost od bočnih stijenki ploče do bočnih stijenki stalak (slika 5) je 10 mm, od stražnjeg ruba ploče stola do stražnje stijenke ispitnog stola - 50 mm. Unutarnje površine postolja moraju biti mat crne boje i termoelektrični termometri (radni spoj) moraju biti ugrađeni u ravnini s unutarnjim površinama postolja; snage, nakon čega se reguliranjem tlaka ispred peći postiže temperatura od 230°C. postavlja se u sredinu pećnice. Mjerenje temperature provodi se 1 sat nakon početka rada peći.

Raspored točaka za mjerenje temperature površina stolova


1 - lijevi zid; 2 - stražnji zid; 3 - desni zid (kretanje); 4 - kat

Napomene: 1. Točke mjerenja temperature poda za svaku veličinu ploče treba postaviti dijagonalno prema dijagramu. 2. Mjerenje temperature bočnih i stražnjih stijenki postolja treba provesti na točkama koje pokriva ukupne dimenziještednjaci. Ako postoji plamenik za prženje, temperatura grijanja se mjeri nakon rada plamenika stola i plamenika za prženje pećnice pri nazivnoj toplinskoj snazi ​​1 sat. Lonci s vodom moraju biti postavljeni na plamenike pećnice. tablica u skladu s tablicom. 8.6.3.7. Temperatura zagrijavanja bočnih površina i površine ispod peći (točka 7 u tablici 1) mjeri se nakon rada plamenika pri nazivnom toplinskom učinku od 1 sata Mjerenje se provodi u jednoj točki, koja je geometrijska središte svake površine 6.3.8. Temperatura zagrijavanja vanjske površine stakla vrata pećnice (točka 8 tablice 1) određuje se u točki koja odgovara geometrijskom središtu otvora vrata, pri stalnoj temperaturi u pećnici od 270 °C ili na maksimalna temperatura koju daje termostat (ako postoji), 1 sat nakon početka rada.6.3.9. Temperatura ugradbenog cilindra (točka 9 u tablici 1) mjeri se termoelektričnim termometrom na vanjskoj površini cilindra sa strane pećnice nakon 1 sata rada štednjaka pri nazivnoj toplinskoj snazi. 6.3.6. - 6.3.9. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 6.3.10.(Izbrisano, Rev. br. 1). 6.3.11. Ispitivanje nepropusnosti plinskih komunikacija peći (točka 3.5) provodi se zrakom koji se dovodi do ulaza peći pod tlakom (15000 ± 20) Pa. Propuštanje zraka kontrolira se pomoću uređaja navedenog u Dodatku 3 ili pomoću drugog uređaji atestirani na propisani način. Ispitivanje se provodi sljedećim redoslijedom: sa zatvorenim ventilima i sigurnosnim uređajima (ako postoje) i otvorenim mlaznicama svih plamenika, dok dopušteno propuštanje zraka ne smije biti veće od 70 cm 3 / h; s otvorenim ventilima i sigurnosnim uređajima (ako postoje). ) i zatvorene mlaznice svih plamenika, dok dopušteno propuštanje zraka ne smije biti veće od 100 cm 3 / h, ili uzastopno za svaki plamenik s otvorenim ventilom i sigurnosnim uređajem (ako postoji) i zatvorenom mlaznicom plamenika, dok ukupno propuštanje zraka ne smije prelaziti 100 cm 3 / h. Vremenski interval između ispitivanja pri korištenju uređaja navedenog u Dodatku 3 mora biti najmanje 5 minuta, pri korištenju drugih uređaja - najmanje 5 s. Tijekom ispitivanja prihvaćanja dopušteno je odrediti propuštanje zraka padom tlaka. Dopušteni pad tlaka u 2 minute - ne više od 40 Pa. Slobodni volumen uređaja za mjerenje tlaka i pneumatskih vodova je od 0,9 do 1,1 dm 3. Tijekom ispitivanja dopušteno je preračunavanje količine propuštanja ovisno o trajanju ispitivanja 6.3.12. Ispitivanje krutosti tijela podne ploče provodi se uzastopnom primjenom horizontalnih i vertikalnih sila, tijela ploče stola - primjenom vertikalne sile. Vodoravna sila od 500 N djeluje 15 minuta na gornji dio prednje površine. ploče postavljene na postolje (Sl. izazvati trajnu površinsku deformaciju veću od 2,5 mm. Mjerenje se provodi 5 minuta nakon prestanka sile. Prilikom ispitivanja, ukrasni i drugi elementi ploče koji ne određuju krutost tijela, ako je potrebno, moraju se ukloniti.njegova točka je veća od 1 mm. Mjerenje se provodi 5 minuta nakon prestanka sile 6.3.13. Sukladnost ploče sa zahtjevima klauzule 3.1 (za sukladnost s uzorkom), 3.4, 3.7 (prisutnost poklopca ili štita), 3.8 - 3.10, 3.17.1, 3.18.5, 3.19.1, 3.19.2, 3.19.3 (prisutnost maziva), 3.20.1 (horizontalni raspored), 3.20.2, 3.20.3, 3.21.4, 3. Vizualno se provjeravaju 21.7, 4.1, 7.1 - 7.4, 7.6, 7.7 6.3.11 - 6.3.13. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 6.3.14. Provjera električne opreme - prema Sec. 3 GOST 14087-80.6.3.15. Materijali dijelova koji su u dodiru s prehrambenim proizvodima, kao i materijali koji se koriste kao antikorozivni premaz površina (točka 3.12), moraju biti uključeni u popis materijala dopuštenih od strane Ministarstva zdravstva SSSR-a. 6.3.16. Silikatna emajlirana prevlaka (točka 3.13) provjerava se na sljedeći način: za provjeru toplinske otpornosti prevlake, površina emajliranih dijelova sastavljene ploče zagrijava se do maksimalne temperature pri nazivnom tlaku plina i 100 ml vode pri temperaturi od 20 °C prskaju se 3 s na tri mjesta. Za prskanje je potrebno odabrati najzagrijanija mjesta; nakon što se kapljice vode osuše i ploče ohlade, ispitna površina se provjerava indikatorom (feroksil): celofan natopljen indikatorom nanosi se na emajliranu površinu odmašćenu s ugljikov klorid. Celofan se ostavi na površini koja se ispituje 10 minuta. Nakon što se celofan ukloni s površine, niti na celofanu niti na površini koja se ispituje ne smiju biti plave mrlje;

Stalak za ispitivanje krutosti tijela ploče

1 - fiksni kut (50×50); 2 - dinamometar; 3 - platforma; 4 - spojnica; 5 - indikator; 6 - stalak; 7 - pomični nosač; 8 - pomični kut

kemijsku otpornost premaza treba odrediti "testom mrlja" na dijelu koji je skinut s ploče (ako je potrebno). Da biste to učinili, područje površine koja se testira se obriše alkoholom i ocrta voštanom olovkom. U središte ocrtanog kruga promjera 20 mm ulije se kap 4%-tne octene kiseline, koja se nakon držanja 1 min ispere alkoholom. Na caklini ne smije biti mat mrlja, mehanička čvrstoća provjerava se udarcem slobodno padajuće kuglice težine od 50 do 60 g s određene visine na površinu cakline jednog od dijelova uklonjenih s ploče. Umnožak visine i mase lopte treba biti 0,02 kgm. Za održavanje okomitog smjera pada tereta koristi se metalna cijev. Dio koji se ispituje mora biti postavljen na čelični prsten vanjskog promjera 60 mm, unutarnjeg promjera 50 mm i rubova polumjera zakrivljenosti 1 mm. Nakon udara, premaz cakline ne bi trebao imati kosine i pukotine Koeficijent difuzne refleksije premaza cakline K o postotak se provjerava na najmanje tri uzorka i izračunava formulom

Gdje K e- koeficijent difuzne refleksije standarda, %; ja o, ja e- očitanja mikroampermetra za uzorak i standard 6.3.17. Ispitivanje pločica za transportno mućkanje (str. 3.15.) provodi se na posebnom postolju 30 minuta pri prosječnom preopterećenju od 2,4 g i frekvenciji od 120 otkucaja u minuti. Zapakirana ploča mora biti čvrsto pričvršćena na postolje.Nakon ispitivanja vizualno se provjerava stanje ambalaže. Povreda pakiranja nije dopuštena.Smatra se da je štednjak prošao test ako se nakon potresanja ne otkriju mehanička oštećenja, pričvršćivači su olabavljeni za više od 1,5 okretaja i nepropusnost plinskih komunikacija nije propuštena. Ispitivanje nepropusnosti provodi se kako je navedeno u paragrafu 6.3.11 - pad tlaka u 5 minuta ne smije premašiti 100 Pa. 6.3.18. Ispitivanje ploče na sukladnost sa zahtjevom iz točke 3.16.1 provodi se pomoću uređaja ili uređaja koji osigurava uklanjanje stabla ventila iz fiksnog položaja i potpunu rotaciju čepa ventila iz "zatvorenog" položaja u položaj. „otvorenom” položaju i obrnuto. Ispitivanje se provodi u toplinskoj komori s periodičkim okretanjem slavine čepa (15 ± 2) ciklusa u minuti tijekom dva sata na temperaturi od (30 ± 5) °C i tijekom dva sati na temperaturi od (85 ± 5) ° C. na temelju rezultata radnih podataka ili statističke metode prema GOST 16468-79.6.3.19. Provjera stabilnog položaja posuđa (klauzula 3.17.2) provodi se postavljanjem posuđa promjera 120 i 60 mm iznad plamenika stola. Posuđe je postavljeno simetrično u odnosu na os plamenika. Kada su posude pomaknute u bilo kojem smjeru za 5 mm, nije dopušteno prevrnuti se 6.3.18, 6.3.19. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 6.3.20. (Izbrisano, Rev. br. 1) .6.3.21. Provjera odvajanja i povratnog plamena, kao i prisutnost žutog plamena plamenika stola i glavnog plamenika pećnice (točka 3.18.1) provodi se pri tlakovima plina navedenim u tablici. 7, s radom svakog plamenika zasebno. Plamenik pećnice se ispituje pri nazivnom tlaku plina. Provjera se provodi iu hladnom iu zagrijanom stanju plamenika. Zagrijano stanje plamenika postiže se njihovim radom od 30 minuta na nazivnom tlaku plina.Stolni plamenici se provjeravaju bez postavljanja posuda na rešetku.Rad plamenika pećnice provjerava se otvaranjem i zatvaranjem vrata pećnice učestalošću. od 10 ciklusa (otvaranje i zatvaranje) za 15 s.6.3 .22. Stabilnost plamena (točka 3.18.2) stolnih plamenika pod utjecajem strujanja zraka provjerava se pri minimalnom tlaku plina ispred peći (tablica 6) bez postavljanja lonaca. Ispitivanje se provodi pet puta za svaki plamenik. Protok zraka u trajanju od najmanje 15 s mora biti usmjeren na plamenik stola štednjaka brzinom od 2 m/s. Brzina zraka mjeri se na rubu stola peći na strani plamenika koji se ispituje. Dopušteno je djelomično gašenje plamena ako se nakon prestanka strujanja zraka stabilizira 6.3.23. Utjecaj rada plamenika pećnice na rad stolnih plamenika (točka 3.18.3) provjerava se pri tlaku navedenom u tablici. 6. Paljenje plamenika stola provodi se nakon rada pećnice, 30 minuta pri nominalnom tlaku plina. Nakon paljenja svaki plamenik mora raditi najmanje 6 minuta, dok ponovno podešavanje dovoda primarnog zraka nije dopušteno. Nije dopušteno odvajanje i prodor plamena 6.3.24. Provjera sukladnosti plamenika s klauzulom 3.18.4 provodi se pomoću indikatorskih cijevi za ugljični monoksid. Uzorci se uzimaju na udaljenosti ne većoj od 2 mm od spoja dijelova. U postupku uzorkovanja nije dopušteno slučajno pomicanje komponenti plamenika.6.3.25. Plamenici se provjeravaju na usklađenost s klauzulom 3.19.4 određivanjem toplinske snage plamenika u položaju slavine za "mali plamen" i usporedbom dobivene vrijednosti s nazivnom vrijednošću toplinske snage koja odgovara potpuno otvorenoj slavini plamenika. Toplinska snaga određena je satnom potrošnjom plina za čiji se izračun koristi volumen plina izmjeren mjeračem tijekom 6 minuta. Prije početka ispitivanja, plamenik mora raditi 10 minuta. 6.3.26. Zagrijavanje pećnice na temperaturu 230 °C višu od sobne temperature i na maksimalnu temperaturu prema klauzuli 3.21.1 u nedostatku termostata provjerava se pri nazivnom tlaku plina, zagrijavanje pećnice na minimalnu temperaturu je provjerava se na minimalnom tlaku plina, osiguravajući rad plamenika bez preskoka. Provjera temperature zagrijavanja pećnice u prisutnosti termostata provodi se pri nominalnom tlaku plina.Temperature za navedene provjere mjere se termoelektričnim termometrom ugrađenim u središte volumena pećnice, bez postavljanja limova za pečenje. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 6.3.27. Provjera toplinske otpornosti stakla vrata pećnice (točka 3.21.2) provodi se nakon postizanja temperature pećnice od 200 °C. Neposredno nakon otvaranja vrata, 0,025 kg vode temperature (20 ± 1) °C poprska se na staklenu površinu okrenutu prema unutrašnjosti pećnice na proizvoljno odabranom mjestu. Nije dopuštena pojava pukotina na staklu.6.3.28. (Izbrisano, Rev. br. 1). 6.3.29. Provjera pločica za dopuštene radijske smetnje (klauzula 3.22.1) provodi se prema metodologiji navedenoj u normama 1-72 i normama 4-72, koje je odobrila Državna komisija za radiofrekvencije SSSR-a 12.06.72.6.3.30. Pričvršćivanje vrata pećnice (klauzula 3.21.4) provjerava se na sljedeći način: vrata se odbacuju (otvore) za 20 - 30 mm od zatvorenog položaja. Vrata nakon uklanjanja sile trebaju se vratiti u prvobitni položaj, vrata iz otvorenog položaja su otklonjena (pokrivena) za 20 - 30 mm. Vrata se ne smiju zatvoriti nakon uklanjanja sile 6.3.31. Provjera sukladnosti pećnice s klauzulom 3.21.5 provodi se pomicanjem lima za pečenje i rešetke u vodilicama silom ne većom od 5 kg.6.3.32. Rad pećnice (točka 3.21.6) određuje se pečenjem slastičarskog proizvoda od tijesta prema receptu iu načinu rada prema Dodatku 4. Prilikom pečenja, lim za pečenje treba biti na srednjoj polici pećnice ili na policu u skladu s uputama za upotrebu.boje i utvrditi kvalitetu pečenja.Kvaliteta pečenja se provjerava tako da se proizvod od tijesta probode zašiljenim drvenim štapićem. Spremnost za pečenje određuje se odsutnošću lijepljenja tijesta za štapić Rad plamenika pećnice određuje se prženjem bijelog kruha Kruh se reže na kriške veličine 70 × 70 × 10 mm, uklanja se korica i suši na zraku 24 sata.Pri sušenju ploške se slože u jednom sloju i jednom prevrnu. Osušene kriške kruha čvrsto se stavljaju na rešetku pećnice tako da pokriju cijelu njenu površinu Prije ispitivanja plamenik mora raditi 15–20 minuta pri nazivnom toplinskom učinku.modeli. Razlika u boji između kontrolne (nepečene kriške kruha) i najtamnijih pečenih kriški mora biti najmanje 60%. Površina kriški kruha položenih na rešetku pećnice, koje su tijekom pečenja promijenile boju, mora biti najmanje 200 cm 2. Neujednačena boja ispečenog tijesta i razlika u boji kod pečenja kriški kruha C u postocima određuje se formulom

Gdje S- pokazivanje milivoltmetra na najsvjetlijem mjestu pečenog proizvoda i kontrolne kriške kruha; T- očitanje milivoltmetra na najtamnijem mjestu pečenog proizvoda i prženih kriški kruha; E- očitanje milivoltmetra prema standardu 6.3.33. Provjera rada termostata pećnice (točka 3.21.8) provodi se u svakom položaju ručke, koji odgovara postavljenoj temperaturi u stabilnom stanju pećnice pri nazivnom tlaku. uspostavljeni režim. razmotrite način rada u kojem se temperatura u pećnici ne mijenja za više od 1 ° C tijekom 5 minuta. Stvarna temperatura se mjeri u središtu volumena pećnice tri puta u intervalima od 5 minuta. Prosječna temperatura ne smije se razlikovati od normalizirane vrijednosti za više od ± 15.6.3.34. Provjera sukladnosti s klauzulom 3.22.2 provodi se vizualno prema oznakama na pločici.6.3.35. Rad električnog paljenja (točka 3.22.3) provjerava se pri nazivnom tlaku plina najmanje dva puta na hladnom plameniku i na plameniku koji je radio najmanje 15 minuta. Prije provjere plinovodi peći moraju biti napunjeni plinom 6.3.36. Provjera sigurnosnog uređaja (klauzula 3.22.4) provodi se na sljedeći način: tijelom za pokretanje pokretač se prebacuje u otvoreni položaj i plamenik se pali. Nakon 30 s otpušta se startni element, pri čemu se plamenik ne smije ugasiti; prekida se dovod plina u plamenik koji je radio najmanje 5 s, a nakon gašenja plamena nastavlja se dovod plina. . 30 s nakon što se plamen ugasi, potrošnja plina nije dopuštena. Ako je potrebno ponovno upaliti plamenike pećnice, pećnicu je potrebno prethodno potpuno odzračiti 6.3.37. Provjera rada sigurnosnog uređaja u slučaju kvara osjetljivog elementa (točka 3.22.5) provodi se umjetnim prekidanjem kontakta osjetljivog elementa s aktuatorom.

7. OZNAČAVANJE, PAKIRANJE, TRANSPORT I SKLADIŠTENJE

7.1. Na jednu od površina peći mora biti pričvršćena pločica u skladu s GOST 12971-67 koja sadrži sljedeće podatke: zaštitni znak ili naziv proizvođača; simbol peći i model peći (ako je potrebno); vrsta plina ; nazivni tlak plina; serijski broj prema proizvođaču sustava numeriranja; mjesec i godina proizvodnje; maloprodajna cijena za peći namijenjene prodaji putem maloprodajne trgovačke mreže; Državna oznaka kvalitete dodijeljena na propisan način od strane Državnog standarda SSSR-a, na peći najviše kategorije kvalitete Na štednjacima opremljenim električnom opremom potrebno je dodatno primijeniti sljedeće podatke u skladu s GOST 14087-80: nazivni napon; simbol vrste struje; simbol stupnja zaštite od strujnog udara za klasu II uređaji; simbol stupnja zaštite od vlage za uređaj protiv kapanja. znakovi koji označavaju: imenovanje vlade; viza identifikacija plamenika koji se uključuje (za peći s jednorednim rasporedom plamenika dopušteno je ne primjenjivati); Otvor ulazne cijevi plinovoda peći mora biti zaštićen od začepljenja. 7.3. Ploče moraju biti pakirane: podno - u sanduk od dasaka ili posebnu višeokretnu kasetu za pakiranje prema radnim nacrtima proizvođača odobrenim na propisani način ili u kutiju od dasaka tipa II-1 prema GOST 2991-85 ili u kutija od valovitog kartona razreda P ili T prema GOST 9142-84 s jačanjem krutosti kutije s pomoćnim sredstvima za pakiranje - umetcima; radna površina - u kutiji od daske tipa II-1 prema GOST 2991-85 ili kutiji izrađenoj od valovitog kartona razreda P ili T prema GOST 9142-84. Regulator i gumena čahura (ako postoji) moraju biti zapakirani s peći. Prije pakiranja u sanduk od dasaka, kasetu za slaganje ili kutiju od dasaka, peć se mora omotati dvoslojnim papirom za pakiranje bilo kojeg razreda prema GOST 8828-75 ili voštani papir prema GOST 9569-79 i vezan uzicom unakrsno. Dopušteno je koristiti druge materijale za pakiranje.Dopušteno je ne pakirati podne ploče u kontejnere za unutargradski cestovni prijevoz u kontejnerima ili posebno opremljenim vozilima. Uklonjivi dijelovi ploče i regulatora (ako postoje) moraju se omotati dvoslojnim omotnim papirom prema GOST 8828-75 ili voštanim papirom prema GOST 9569-79 i vezati uzicom. Mogu se koristiti i drugi materijali za pakiranje. 7.4. Upute za uporabu štednjaka moraju biti priložene u vrećici ili zamotane u dvoslojni omotni papir prema GOST 8828-75. Mogu se koristiti i drugi materijali za pakiranje. 7.5. Ploče se prevoze željeznicom u natkrivenim vagonima i cestom u skladu s pravilima za prijevoz robe koja su na snazi ​​za ovu vrstu prijevoza. Pri prijevozu željeznicom, postavljanje i pričvršćivanje pakiranih ploča mora biti u skladu s tehnički podaci utovar i osiguranje tereta, odobreno od strane Ministarstva željeznica. Stolne ploče se prevoze u paketima u skladu s GOST 21929-76, oblikovanim na ravnim paletama u skladu s GOST 9078-84 ili u skladu s GOST 9570-84 s nosivošću od ne više od 1 tone, pričvršćene u skladu s GOST 21650-76 metalnom trakom jedna po jedna prema sljedećim standardima: GOST 3560-73, GOST 6009-74, GOST 503-81. Kada se prevoze cestom, ploče se instaliran u jednom sloju. U cestovnom prijevozu s povećanom visinom stranica, međuspratne ploče mogu se postaviti u dva reda 7.3 - 7.5. (Promijenjeno izdanje, Rev. br. 1). 7.6. Pakirane ploče moraju se skladištiti prema uvjetima skladištenja grupe C prema GOST 15150-69. 7.7. Transportno označavanje tereta - u skladu s GOST 14192-77 uz primjenu znakova za rukovanje: „Gore, ne prevrći“, „Oprez, lomljivo“, kao i naljepnice upozorenja: „Ukapljeni plin“ ili „Prirodni plin“ Za štednjake opremljene električnom opremom, potrebno je dodatno staviti znak manipulacije: "Boji se vlage".

8. UPUTE ZA UPORABU

8.1. Peći moraju biti postavljene u skladu sa "Sigurnosnim pravilima u industriji plina", odobrenim od strane Gosgortekhnadzor SSSR-a, i građevinskim normama i pravilima za opskrbu plinom unutarnjih i vanjskih uređaja, odobrenim od strane Državnog odbora za izgradnju SSSR-a. 8.2. Zabranjeno je ostavljati uključeni štednjak bez nadzora.8.3. Nakon prestanka rada peć treba odvojiti od izvora plina.8.4. Ako se u prostoriji osjeti miris plina, potrebno je odmah prestati koristiti peć 8.5. Zabranjeno je koristiti peć u slučaju neispravnosti plinovoda i električne opreme. 8.6. Kod upotpunjavanja peći s kuhinjskim namještajem potrebno je ugraditi dodatnu izolaciju između peći i namještaja 8.7. Održavanje, prijenos peći s jedne vrste plina na drugu, otklanjanje kvarova trebaju provoditi organizacije koje servisiraju kućanske plinske peći. Prijelaz peći na drugu vrstu plina treba izvršiti zamjenom mlaznica proizvođača peći.

9. JAMSTVO PROIZVOĐAČA

9.1. Proizvođač jamči usklađenost ploča sa zahtjevima ove norme, ovisno o uvjetima rada, transporta i skladištenja.9.2. Jamstveni rok za rad ploča - 4 godine od datuma prodaje putem maloprodajne trgovačke mreže, au slučaju netržišne potrošnje - od datuma primitka od strane potrošača.

DODATAK 1
Referenca

POJMOVI KORIŠTENI U STANDARDU I NJIHOVA OBJAŠNJENJA

Ugradbeni štednjak - štednjak čiji ugradbeni, konstrukcijski i radni parametri dopuštaju ugradnju i odvojeno i u kombinaciji s kuhinjskom opremom. Samostalni štednjak je štednjak čiji instalacijski, konstrukcijski i radni parametri ne dopuštaju korištenje u kombinaciji s kuhinjskom opremom. Štednjak s ugradbenom bocom - štednjak koji radi na ukapljeni plin i ima ormarić za ugradnju boce.

DODATAK 2
Obavezno

Temperatura plina, °C

Temperatura plina, °C

Parcijalni tlak zasićene vodene pare u plinu, Pa

DODATAK 3
Obavezno

Uređaj za ispitivanje nepropusnosti

1 - mjerna bireta; 2 - mjesto za dovod zraka pod pritiskom; 3 - rezervni brod; 4 - posuda za održavanje potrebne razine; 5 - točka spajanja testiranog uređaja

Recept i način pečenja slastica

Naziv proizvoda

Broj proizvoda, g, za volumen pećnice

Vrsta proizvoda

Način pečenja

45 dm 3 i više

vrijeme, min

temperatura, °C

Brašno premija Ravno, ravnomjerno razvaljano na dimenzije lima za pečenje
Šećer
Maslac (margarin)
Mlijeko
suhi kvasac)
Mješavina
Sol

INFORMACIJSKI PODACI

1. RAZVIJENO I UVELO Ministarstvo plinske industrijeIZVOĐAČIL. V. Kovalenko(voditelj teme) ; N. D. Otychko; E. S. Kravčenko; A. D. Korsun; V. X. Novokhatny; A. D. Nemirovski; E. Ya. Lomakin; A. P. Petrenko; A. E. Ševcov; Ya.K.Zabudkina2. ODOBRENO I UVEDENO Odlukom Državnog odbora SSSR-a za standarde od 05.05.85 br. 1295.3. Rok provjere - 1990.; učestalost provjere je 5 godina.4. Umjesto GOST 10798-77.5. REFERENTNI PROPISI I TEHNIČKI DOKUMENTI

Broj predmeta

GOST 2.606-71 klauzula 4.1
GOST 503-81 klauzula 7.5
GOST 577-68 klauzula 6.1
GOST 2991-85 klauzula 7.3
GOST 3560-73 klauzula 7.5
GOST 5542-87 klauzula 3.3
GOST 6009-74 klauzula 7.5
GOST 6357-81 klauzula 2.1
GOST 8828-75 p. 7.3, p. 7.4
GOST 9078-84 klauzula 7.5
GOST 9142-84 klauzula 7.3
GOST 9356-75 klauzula 4.1
GOST 9569-79 klauzula 7.3
GOST 9570-84 klauzula 7.5
GOST 10362-76 klauzula 4.1
GOST 12971-67 klauzula 7.1
GOST 13837-79 klauzula 6.1
GOST 14087-80 klauzula 3.11, klauzula 6.3.14, klauzula 7.1
GOST 14192-77 klauzula 7.7
GOST 15150-69 p. 3.2, p. 7.6
GOST 15846-79 klauzula 7.3
GOST 15860-84 klauzula 4.1
GOST 16468-79 klauzula 6.3.18
GOST 18698-79 klauzula 4.1
GOST 20448-80 klauzula 3.3
GOST 21650-76 klauzula 7.5
GOST 21805-83 klauzula 4.1
GOST 21929-76 klauzula 7.5
6. PONOVNO IZDANO (prosinac 1987.) s dopunom br. 1 odobrenom u rujnu 1987. (IUS 1-88).

Više dokumenata besplatno preuzimanje

A oni koji ne znaju kako koristiti opremu čekaju novčane kazne.

Stanovnicima kuća bit će isključen plin zbog neispravne opreme i novčano kažnjeni zbog kršenja sigurnosnih pravila pri rukovanju ovim gorivom. Nova "plinska" pravila odražavaju se u uredbi vlade Ruske Federacije.

Kako je postalo poznato "MK", ​​​​dokument s novim standardima nazvan je "O mjerama za osiguranje sigurnosti u korištenju i održavanju unutarnje i kućne plinske opreme." Utvrđuje odgovornost opskrbljivača i potrošača za stanje plinske opreme i jasno regulira njihove radnje u slučaju bilo kakvih kvarova u sustavu opskrbe plinom. Dakle, u slučaju kvara - na primjer, curenja plinskog stupca ili nedostatka propuha u dimnjaku - opskrbljivači će morati prekinuti opskrbu plinom bez greške dok se kvarovi potpuno ne uklone, a pristanak potrošača neće biti potrebno za ovo.

Na potonje će utjecati i druge inovacije - na primjer, u bliskoj budućnosti suočit će se s novčanim kaznama za kršenje pravila za sigurno rukovanje "hlapljivim" gorivom, koje zakonodavci tek trebaju registrirati u Zakonu o upravnim prekršajima Ruska Federacija. Osim toga, potrošači će biti kažnjeni za takve "grijehe" kao što su zakašnjelo plaćanje za održavanje plinske opreme, kasno obavještavanje o pojavi kvarova na njoj i sprječavanje stručnjaka da to pokušaju popraviti.

Što se tiče Moskve, ove mjere možda neće biti potrebne ovdje. Prema Pavelu Livinskom, voditelju Odjela za gospodarstvo goriva i energije, situacija u glavnom gradu potpuno je drugačija nego u cijeloj zemlji, uključujući i pitanja plinska postrojenja.

Plinske peći i stupovi 40 godina sigurno nam ne služe - objasnio je Livinsky za MK. - U Moskvi, prema Mosgazu, nema hitnih plinskih postrojenja. Ovdje su vaši kolege napisali da je u svibnju jedna osoba umrla od eksplozije plina u stanu, ali je u isto vrijeme plinska peć bila ispravna, samo su sva 4 plamenika bila otvorena i sada istraga ispituje razloge tome. Životni vijek plinskog štednjaka prema putovnici obično je 10-12 godina. Ali to ne znači da nakon tog razdoblja postaje hitna, s godišnjim održavanježivotni vijek je produžen. U glavnom gradu ima 1848881 plinskih peći, od kojih su 535142 peći u funkciji više od 10 godina, ali ponavljam, to ne znači da su u hitnom stanju. Lani je Mosgaz promijenio 70.000 plinskih peći na račun gradskog proračuna. Ove godine se mijenjaju peći samo na teret pretplatnika. Kao što će biti dalje - pričekajte i vidite. Što se tiče nove Uredbe Vlade Ruske Federacije ("O mjerama za osiguranje sigurnosti pri korištenju i održavanju unutarnje i kućne plinske opreme"), ne može se pozdraviti. I za Moskvu i za cijelu zemlju. Ako se otkrije oprema za hitne slučajeve, mora se odmah isključiti, ali kako drugačije? A odgovornost za ispravnost i redovite preventivne preglede, naravno, treba snositi potrošač (stanar ili vlasnik stana). Također, ako pažljivo pročitate dekret, vidjet ćete da svaki vlasnik plinskog štednjaka ne mora sve ostaviti i hitno trčati sklopiti ugovor o servisu s ovlaštenim organizacijama. Prema rezoluciji, skupština vlasnika stanara može delegirati predstavnike svojih društava za upravljanje u te svrhe.

Što se tiče novčanih kazni koje prijete onima koji ne žele pratiti sigurnost svojih plinskih postrojenja i omogućiti pristup stručnjacima, u ovom slučaju je nemoguće bez sankcija. Nemoguće je nadati se šansi u bilo kojem pitanju gdje ima plina.

Nedavni članci odjeljka:

Vikirječnik tartufa.  Značenje riječi tartuf.  Tartuf bijeli Duron
Vikirječnik tartufa. Značenje riječi tartuf. Tartuf bijeli Duron

Rod tartuf Rod tartuf - Tuber Fr Plodna tijela su podzemna, gomoljasta, mesnata, glatke ili bradavičaste površine. Meso je tamno ili...

Rotavirus u djeteta liječenje kod kuće Rotavirus u dojenčadi kako liječiti
Rotavirus u djeteta liječenje kod kuće Rotavirus u dojenčadi kako liječiti

Rotavirus je vrlo česta bolest kod odraslih i djece. Ovo je vrlo opasno stanje koje zahtijeva adekvatan tretman i pridržavanje ...

Fotografije prije i poslije kriomasaže lica i recenzije stručnjaka o hladnim dušičnim maskama za pomlađivanje
Fotografije prije i poslije kriomasaže lica i recenzije stručnjaka o hladnim dušičnim maskama za pomlađivanje

Danas postoji mnogo jednostavnih, ali vrlo učinkovitih tretmana lica koji se mogu raditi kod kuće ili u kozmetičkom salonu....